Ik zou wel willen maar
maart; CC
Iemand maakt me erop attent dat de Nederlandse vorm van “Siger” in Siger van Brabant eigenlijk “Zeger” is en dat iemand die “bezield (is) met en zo vol van vurige vaderlandsliefde” als ik, toch de Nederlandse vorm zou moeten gebruiken. Tsja, ik weet het. Er is, geloof ik, ook wel iemand in Nederland die over Zeger van Brabant schrijft, maar dat heeft alleen maar voor gevolg dat een hoop mensen niet weten over wie hij het heeft. Terwijl Siger van Brabant een begrip is, in heel Europa bekend bij iedereen die zich voor filosofie interesseert. Dat komt o.a. omdat Nederlanders nauwelijks een bijdrage hebben geleverd bij het ontsluiten van dat oeuvre. Ik geloof dat dat onomkeerbaar is.
Als je ziet wat de Denen allemaal gedaan hebben met en voor Sigers/Zegers collega Boëthius van Dacië!
Coralie
CcAed